Quote:
Originally Posted by mollyL
Yes, "to blow off" means ignore, put off, to consciously not do it because you bloody well don't want to do it!
Another Americanism close to it is to "shine on", which means the same but might be a less vehement way to put it.
To shine on someone means to ignore, but to blow someone off has more of a "finger" to it. 
|
Thanks Molly, I wonder if they make a dictionary to explain what all these terms mean. I like to watch Judge Judy (are those people real) but she has some odd phrases sometimes. She tells people to 'suck it up' which I guess means to put up with it, but I don't know what she means when she talks about 'flipping him/her off'. I guess we must have terms in UK that would not have an obvious meaning to people in U.S. despite sharing a language.